Pacchetto di traduzioni in Italiano di Magento
Chi di voi è abituato a passare molto tempo installando/configurando/personalizzando Magento saprà che si tratta di un'ottima piattaforma per realizzare siti e-commerce di elevata qualità. Però, per chi è un po' alle prime armi, sa anche che spesso è abbastanza "doloroso" doversi addentrare in questo sistema piuttosto complesso e spesso personalizzarne anche solo piccole parti può portare via molto tempo, senza parlare della creazione moduli aggiuntivi da zero. Fortunatamente c'è molta documentazione a nostra disposizione e, una volta che si familiarizza con la struttura articolata del sistema, riuscire ad adattarlo alle proprie esigenze diventa quasi un "gioco da ragazzi", senza andare ad acquistare le versioni (o le estensioni) a pagamento che, molte volte, sono poco proponibili a clienti che non hanno grossi budget da investire.
Una delle cose che però mi hanno sempre un po' fatto faticare (e che continua a farlo, nonostante tutto) sono le traduzioni (o localizzazioni, se vogliamo sembrare più "professionali") in Italiano. Sul sito ufficiale sono disponibili dei file di traduzione ufficiali che sono abbastanza completi e ben fatti (http://www.magentocommerce.com/translations).
A me però capita molto spesso che, nonostante vi sia scritto che sono tradotti quasi al 100%, puntualmente mi ritrovo con diverse stringhe in Inglese, e quindi immagino che siano incompatibili tra le versioni, oppure che siano più che altro aggiornati in modo non continuativo. Spesso, però, andare ad inserire le parti mancanti diventa un lavorone, lungo e noioso, di ricerca di stringhe che a volte per un solo punto alla fine del testo non vengono riconosciute dal modulo di traduzione di Magento e quindi rimangono in Inglese. Lo stesso vale per i template commerciali acquistati sui siti appositi (uno che a me piace molto è http://www.magento-templates.com/), che si arrogano spesso il diritto di stravolgere le frasi che, ovviamente, mancano nelle traduzioni ufficiali.
Altra "pecca" abbastanza importante, a mio parere, è la mancanza di traduzioni complete (o per lo meno "sensate") dei template inerenti le e-mail di sistema.
Nel corso del mio lavoro ho messo sempre più spesso mano a questi file e così ho deciso di condividerli con chi si trovasse spesso nella mia situazione (o soprattutto chi non ha trovato la voglia o il tempo di "arrangiarsi"). Ovviamente, dato che un po' credo di essermelo guadagnato, non offro il pacchetto gratuitamente, ma lo potete acquistare sul mio sito (a questa pagina) ad un prezzo piuttosto basso e credo che possa essere un buon investimento a fronte del tempo che può far risparmiare. Ovviamente questo pacchetto non è tradotto al 100%, ma comunque ad un buon 99%, nel senso che tutte le parti che normalmente vengono visualizzate nel frontend sono state tradotte. Potrebbero tuttavia variare col l'avanzamento delle versioni di Magento e con l'utilizzo di template diversi, ma io continuerò a tenere aggiornato il file, quindi chi acquisterà una licenza potrà continuare a scaricare le versioni aggiornate senza pagare nuovamente.
Naturalmente, chi avesse necessità di ulteriori informazioni o eventualmente chi desiderasse conoscere come andare a personalizzare da solo i file per adattarli alle proprie esigenze (o chi non sapesse come aggiungere la nuova localizzazione alla propria installazione di Magento), potrà tranquillamente inserire i propri commenti relativamente a questo mio post. Ulteriore assistenza la potrò fornire con altri mezzi (e in base anche alla quantità di assistenza richiesta, altrimenti potete contattarmi per accordarci su un lavoro di personalizzazione).
0 comments
No comments available: add yours!
Login or register to add a comment (registered users only)